الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - دانمركي -لاتيني - Hvor der er vilje, er der vej, sagde en blind
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Hvor der er vilje, er der vej, sagde en blind
نص
إقترحت من طرف
Poetica
لغة مصدر: دانمركي
Hvor der er vilje, er der vej, sagde en blind
عنوان
Ubi voluntas ibi modus est, persona caeca dixit
ترجمة
لاتيني
ترجمت من طرف
Aneta B.
لغة الهدف: لاتيني
Ubi voluntas ibi modus est, persona caeca dixit
ملاحظات حول الترجمة
Bridge by gamine: "Where there is a will, there is a way, said a blind(person).
"Where there is a will, there is a way," is an idiom.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Aneta B.
- 21 كانون الثاني 2010 16:41