Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Danese-Latino - Hvor der er vilje, er der vej, sagde en blind
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Hvor der er vilje, er der vej, sagde en blind
Testo
Aggiunto da
Poetica
Lingua originale: Danese
Hvor der er vilje, er der vej, sagde en blind
Titolo
Ubi voluntas ibi modus est, persona caeca dixit
Traduzione
Latino
Tradotto da
Aneta B.
Lingua di destinazione: Latino
Ubi voluntas ibi modus est, persona caeca dixit
Note sulla traduzione
Bridge by gamine: "Where there is a will, there is a way, said a blind(person).
"Where there is a will, there is a way," is an idiom.
Ultima convalida o modifica di
Aneta B.
- 21 Gennaio 2010 16:41