Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Danski-Latinski - Hvor der er vilje, er der vej, sagde en blind
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Hvor der er vilje, er der vej, sagde en blind
Tekst
Podnet od
Poetica
Izvorni jezik: Danski
Hvor der er vilje, er der vej, sagde en blind
Natpis
Ubi voluntas ibi modus est, persona caeca dixit
Prevod
Latinski
Preveo
Aneta B.
Željeni jezik: Latinski
Ubi voluntas ibi modus est, persona caeca dixit
Napomene o prevodu
Bridge by gamine: "Where there is a will, there is a way, said a blind(person).
"Where there is a will, there is a way," is an idiom.
Poslednja provera i obrada od
Aneta B.
- 21 Januar 2010 16:41