Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-برتغالية برازيلية - 2. En azından 15 kiÅŸi öyle ya da böyle seni...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيإسبانيّ برتغالية برازيليةألماني

صنف شعر - ثقافة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
2. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni...
نص
إقترحت من طرف doncoco
لغة مصدر: تركي

. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni seviyordur. Herhangi birinin senden nefret edebilmesinin tek sebebi aslında sadece senin gibi olmak istemesidir.
ملاحظات حول الترجمة
me parecio interesante el texto traducido por google, per quiero saber el significado mas aproximado

عنوان
Pelo menos 15 pessoas...
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Pelo menos 15 pessoas amam você por alguma razão. A única razão que alguém pode ter para odiar você é simplesmente querer ser igual a você.
ملاحظات حول الترجمة
<Bridge by Bilge>
""At least 15 people love you somehow. The only reason for somebody to hate you is his wishing to be just like you. "

آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 11 كانون الثاني 2011 00:08