Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Португальська (Бразилія) - 2. En azından 15 kiÅŸi öyle ya da böyle seni...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаІспанськаПортугальська (Бразилія)Німецька

Категорія Поезія - Культура

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
2. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni...
Текст
Публікацію зроблено doncoco
Мова оригіналу: Турецька

. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni seviyordur. Herhangi birinin senden nefret edebilmesinin tek sebebi aslında sadece senin gibi olmak istemesidir.
Пояснення стосовно перекладу
me parecio interesante el texto traducido por google, per quiero saber el significado mas aproximado

Заголовок
Pelo menos 15 pessoas...
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Pelo menos 15 pessoas amam você por alguma razão. A única razão que alguém pode ter para odiar você é simplesmente querer ser igual a você.
Пояснення стосовно перекладу
<Bridge by Bilge>
""At least 15 people love you somehow. The only reason for somebody to hate you is his wishing to be just like you. "

Затверджено lilian canale - 11 Січня 2011 00:08