Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-پرتغالی برزیل - 2. En azından 15 kiÅŸi öyle ya da böyle seni...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیاسپانیولیپرتغالی برزیلآلمانی

طبقه شعر، ترانه - فرهنگ

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
2. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni...
متن
doncoco پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni seviyordur. Herhangi birinin senden nefret edebilmesinin tek sebebi aslında sadece senin gibi olmak istemesidir.
ملاحظاتی درباره ترجمه
me parecio interesante el texto traducido por google, per quiero saber el significado mas aproximado

عنوان
Pelo menos 15 pessoas...
ترجمه
پرتغالی برزیل

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Pelo menos 15 pessoas amam você por alguma razão. A única razão que alguém pode ter para odiar você é simplesmente querer ser igual a você.
ملاحظاتی درباره ترجمه
<Bridge by Bilge>
""At least 15 people love you somehow. The only reason for somebody to hate you is his wishing to be just like you. "

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 11 ژانویه 2011 00:08