Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فرنسي - Dear Mr & Mrs...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسي

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
Dear Mr & Mrs...
نص
إقترحت من طرف JennaRachelle
لغة مصدر: انجليزي

Dear Mrs & Mr Billet,

Firstly, our apologies for our delay in writing to you. We would like to thankyou both very very much for having us to stay in The Lodge. We had a simply womderful time and greatly appreciate your generous hospitality.

We hope that you find some enjoyment out of the enclosed voucher and that you visit one of the properties soon.

Again, thankyou so much.

Kind regards,

James et al.
ملاحظات حول الترجمة
Hey, I need this in standard France French. Thanks guys!

عنوان
Remerciements
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Paulista01
لغة الهدف: فرنسي

Chers madame et monsieur Billet,


Tout d'abord nous tenons a nous excuser pour répondre aussi tard. Nous aimerions vous remercier tous les deux pour nous avoir accueillis au Logde.

Nous avons passé un excellent moment et nous avons beaucoup apprécié votre généreuse hospitalité.

Nous espérons que vous apprécierez le bon ci-joint et que vous visiterez bientôt une de nos propriétés.

Encore merci.


Cordialement,
James et al
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 15 أذار 2012 19:20