Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Французский - Dear Mr & Mrs...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийФранцузский

Категория Письмо / E-mail

Статус
Dear Mr & Mrs...
Tекст
Добавлено JennaRachelle
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Dear Mrs & Mr Billet,

Firstly, our apologies for our delay in writing to you. We would like to thankyou both very very much for having us to stay in The Lodge. We had a simply womderful time and greatly appreciate your generous hospitality.

We hope that you find some enjoyment out of the enclosed voucher and that you visit one of the properties soon.

Again, thankyou so much.

Kind regards,

James et al.
Комментарии для переводчика
Hey, I need this in standard France French. Thanks guys!

Статус
Remerciements
Перевод
Французский

Перевод сделан Paulista01
Язык, на который нужно перевести: Французский

Chers madame et monsieur Billet,


Tout d'abord nous tenons a nous excuser pour répondre aussi tard. Nous aimerions vous remercier tous les deux pour nous avoir accueillis au Logde.

Nous avons passé un excellent moment et nous avons beaucoup apprécié votre généreuse hospitalité.

Nous espérons que vous apprécierez le bon ci-joint et que vous visiterez bientôt une de nos propriétés.

Encore merci.


Cordialement,
James et al
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 15 Март 2012 19:20