الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - دانمركي -انجليزي - Historierne drejer sig pÃ¥ mange mÃ¥der
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أفكار - حياة يومية
عنوان
Historierne drejer sig på mange måder
نص
إقترحت من طرف
Minny
لغة مصدر: دانمركي
Historierne drejer sig på mange måder om det,vi alle længes efter nemlig - menneskelig nærhed.
عنوان
The tales
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
Minny
لغة الهدف: انجليزي
The tales deal in many ways with what we all yearn for - human proximity.
ملاحظات حول الترجمة
I think it sounds better without:"namely"
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 15 نيسان 2013 16:26
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
10 نيسان 2013 17:38
saip
عدد الرسائل: 13
I guess you could use 'that is to say' instead of 'namely'.
10 نيسان 2013 22:49
Minny
عدد الرسائل: 271
Thank you for your suggestion.