Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Danų-Anglų - Historierne drejer sig pÃ¥ mange mÃ¥der

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųAnglų

Kategorija Mano mintys - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Historierne drejer sig på mange måder
Tekstas
Pateikta Minny
Originalo kalba: Danų

Historierne drejer sig på mange måder om det,vi alle længes efter nemlig - menneskelig nærhed.

Pavadinimas
The tales
Vertimas
Anglų

Išvertė Minny
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

The tales deal in many ways with what we all yearn for - human proximity.
Pastabos apie vertimą
I think it sounds better without:"namely"
Validated by lilian canale - 15 gegužė 2013 16:26





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 gegužė 2013 17:38

saip
Žinučių kiekis: 13
I guess you could use 'that is to say' instead of 'namely'.

10 gegužė 2013 22:49

Minny
Žinučių kiekis: 271
Thank you for your suggestion.