Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Αγγλικά - Historierne drejer sig pÃ¥ mange mÃ¥der

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΑγγλικά

Κατηγορία Σκέψεις - Καθημερινή ζωή

τίτλος
Historierne drejer sig på mange måder
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Minny
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Historierne drejer sig på mange måder om det,vi alle længes efter nemlig - menneskelig nærhed.

τίτλος
The tales
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Minny
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

The tales deal in many ways with what we all yearn for - human proximity.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I think it sounds better without:"namely"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 15 Μάϊ 2013 16:26





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Μάϊ 2013 17:38

saip
Αριθμός μηνυμάτων: 13
I guess you could use 'that is to say' instead of 'namely'.

10 Μάϊ 2013 22:49

Minny
Αριθμός μηνυμάτων: 271
Thank you for your suggestion.