Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - Have you tried to take a quick snap from a moving...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف أدب - أخبار/ الأحداث الجارية

عنوان
Have you tried to take a quick snap from a moving...
نص
إقترحت من طرف DER
لغة مصدر: انجليزي

Have you tried to take a quick snap from a moving car and found it too blurry? Today’s clever-clogs compacts routinely feature image stabilisation, also known as antishake, that will help provide sharper shots. Ever cursed at your inability to capture the indigo skies from a Maldivan beach cafe just after sundown? The excellent Fujifilm F30, under review, can handle such scenes without flash or fuss.

عنوان
Hiç hareket halindeki bir araçtan fotoğraf çekmeyi denediniz mi?
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف cuneyt2222
لغة الهدف: تركي

Hiç hareket halindeki bir arabadan şipşak fotograf çekip ve onu çok bulanık bulduğunuz oldu mu?Bugün akıllı küçük kapakçıklar herzaman olduğu gibi görüntünün netliğini sağlamaktadır aynı zamanda antisarsıntı olarakta bilinen ani çekimler yapmaya yardımcı olmaktadır.Hiç günbatımından hemen sonra Maldivlerin kumsal kafesinden çivit mavisi rengindeki gökyüzünü yakalamayı beceremediğinize lanet okuduğunuz oldu mu?Harika Fujifilm F30 heyecansız flaşsız böyle sahnelerin üstesinden gelir.
آخر تصديق أو تحرير من طرف bonjurkes - 16 كانون الاول 2006 14:22