Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - Have you tried to take a quick snap from a moving...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Letteratura - Notizie / Affari correnti

Titolo
Have you tried to take a quick snap from a moving...
Testo
Aggiunto da DER
Lingua originale: Inglese

Have you tried to take a quick snap from a moving car and found it too blurry? Today’s clever-clogs compacts routinely feature image stabilisation, also known as antishake, that will help provide sharper shots. Ever cursed at your inability to capture the indigo skies from a Maldivan beach cafe just after sundown? The excellent Fujifilm F30, under review, can handle such scenes without flash or fuss.

Titolo
Hiç hareket halindeki bir araçtan fotoğraf çekmeyi denediniz mi?
Traduzione
Turco

Tradotto da cuneyt2222
Lingua di destinazione: Turco

Hiç hareket halindeki bir arabadan şipşak fotograf çekip ve onu çok bulanık bulduğunuz oldu mu?Bugün akıllı küçük kapakçıklar herzaman olduğu gibi görüntünün netliğini sağlamaktadır aynı zamanda antisarsıntı olarakta bilinen ani çekimler yapmaya yardımcı olmaktadır.Hiç günbatımından hemen sonra Maldivlerin kumsal kafesinden çivit mavisi rengindeki gökyüzünü yakalamayı beceremediğinize lanet okuduğunuz oldu mu?Harika Fujifilm F30 heyecansız flaşsız böyle sahnelerin üstesinden gelir.
Ultima convalida o modifica di bonjurkes - 16 Dicembre 2006 14:22