Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - Have you tried to take a quick snap from a moving...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Literatūra - Naujienos / Paskutiniai įvykiai

Pavadinimas
Have you tried to take a quick snap from a moving...
Tekstas
Pateikta DER
Originalo kalba: Anglų

Have you tried to take a quick snap from a moving car and found it too blurry? Today’s clever-clogs compacts routinely feature image stabilisation, also known as antishake, that will help provide sharper shots. Ever cursed at your inability to capture the indigo skies from a Maldivan beach cafe just after sundown? The excellent Fujifilm F30, under review, can handle such scenes without flash or fuss.

Pavadinimas
Hiç hareket halindeki bir araçtan fotoğraf çekmeyi denediniz mi?
Vertimas
Turkų

Išvertė cuneyt2222
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Hiç hareket halindeki bir arabadan şipşak fotograf çekip ve onu çok bulanık bulduğunuz oldu mu?Bugün akıllı küçük kapakçıklar herzaman olduğu gibi görüntünün netliğini sağlamaktadır aynı zamanda antisarsıntı olarakta bilinen ani çekimler yapmaya yardımcı olmaktadır.Hiç günbatımından hemen sonra Maldivlerin kumsal kafesinden çivit mavisi rengindeki gökyüzünü yakalamayı beceremediğinize lanet okuduğunuz oldu mu?Harika Fujifilm F30 heyecansız flaşsız böyle sahnelerin üstesinden gelir.
Validated by bonjurkes - 16 gruodis 2006 14:22