Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -روسيّ - Adoro-te pelo que és! Pela tua simplicidade, pela...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ روسيّ

صنف أفكار - فنون/ إبداع/ خيال

عنوان
Adoro-te pelo que és! Pela tua simplicidade, pela...
نص
إقترحت من طرف jerocosta
لغة مصدر: برتغاليّ

Adoro-te pelo que és! Pela tua simplicidade, pela tua doçura, pelo tua maneira de ser!! Desejo ter-te sempre comigo, levar-te bem junto de mim pra todo o lado!!! Amo-te como nunca amei ninguém! És a minha princezita!!!

عنوان
Я восхищаюсь тобой!
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Lara Silver
لغة الهدف: روسيّ

Я восхищаюсь тобой!Твоей простотой,твоей добротой,твоими манерами!Я жду с нетерпением твоего приезда,надеюсь мы с тобой поладим!Люблю тебя,моя девочка!Ты моя принцесса!
ملاحظات حول الترجمة
Добавила пропущенную букву в слове "простота".
آخر تصديق أو تحرير من طرف afkalin - 25 كانون الاول 2007 16:55