Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-러시아어 - Adoro-te pelo que és! Pela tua simplicidade, pela...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어러시아어

분류 사고들 - 예술 / 창조력 / 상상력

제목
Adoro-te pelo que és! Pela tua simplicidade, pela...
본문
jerocosta에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Adoro-te pelo que és! Pela tua simplicidade, pela tua doçura, pelo tua maneira de ser!! Desejo ter-te sempre comigo, levar-te bem junto de mim pra todo o lado!!! Amo-te como nunca amei ninguém! És a minha princezita!!!

제목
Я восхищаюсь тобой!
번역
러시아어

Lara Silver에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Я восхищаюсь тобой!Твоей простотой,твоей добротой,твоими манерами!Я жду с нетерпением твоего приезда,надеюсь мы с тобой поладим!Люблю тебя,моя девочка!Ты моя принцесса!
이 번역물에 관한 주의사항
Добавила пропущенную букву в слове "простота".
afkalin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 25일 16:55