Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-روسی - Adoro-te pelo que és! Pela tua simplicidade, pela...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیروسی

طبقه افکار - هنرها / آفرینش / تصویرگری

عنوان
Adoro-te pelo que és! Pela tua simplicidade, pela...
متن
jerocosta پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Adoro-te pelo que és! Pela tua simplicidade, pela tua doçura, pelo tua maneira de ser!! Desejo ter-te sempre comigo, levar-te bem junto de mim pra todo o lado!!! Amo-te como nunca amei ninguém! És a minha princezita!!!

عنوان
Я восхищаюсь тобой!
ترجمه
روسی

Lara Silver ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Я восхищаюсь тобой!Твоей простотой,твоей добротой,твоими манерами!Я жду с нетерпением твоего приезда,надеюсь мы с тобой поладим!Люблю тебя,моя девочка!Ты моя принцесса!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Добавила пропущенную букву в слове "простота".
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط afkalin - 25 دسامبر 2007 16:55