Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -عربي - sempre e solo lui

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ عربي

صنف أغنية

عنوان
sempre e solo lui
نص
إقترحت من طرف isabella88
لغة مصدر: إيطاليّ

nella mente sempre lui, come un ossessione lui, che mi accende i sensi e la fantasia..
e mi immagino di averlo qui, e mi immagino di stringerlo fra le mie braccia, di stringerlo cosi..
nella mente solo lui, sulla pelle ancora lui
come un fuoco che non so levare via
e negli occhi miei che sognano,io lo vedo come un angelo..
proprio lui che.. un angelo non è!!

عنوان
دائما الوحيد هو
ترجمة
عربي

ترجمت من طرف bassora
لغة الهدف: عربي

دائما هو في ذهني. هو كالهاجس...
يشعل الأحاسيس و الخيال. إني أتصور أن يكون هنا بجنبي. وأتصور كيف أحضنه بين يدي وأحضنه هكذا...
في ذهني هو الوحيد, وفي جلدي الوحيد
هو كالنار لا أعرف كيف تنطفئ
أحلم به داخل عيوني, إني أراه كالمَلَك..
حقيقة هو ليس ملكاً!!
آخر تصديق أو تحرير من طرف elmota - 23 أفريل 2008 13:19





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 شباط 2008 09:09

elmota
عدد الرسائل: 744
i need a bridge please

CC: apple Ricciodimare Witchy Xini

9 شباط 2008 09:23

Xini
عدد الرسائل: 1655
sorry it's too long and I don't have much time at the moment. If I forget, remember me within few days