Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-아라비아어 - sempre e solo lui

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어아라비아어

분류 노래

제목
sempre e solo lui
본문
isabella88에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

nella mente sempre lui, come un ossessione lui, che mi accende i sensi e la fantasia..
e mi immagino di averlo qui, e mi immagino di stringerlo fra le mie braccia, di stringerlo cosi..
nella mente solo lui, sulla pelle ancora lui
come un fuoco che non so levare via
e negli occhi miei che sognano,io lo vedo come un angelo..
proprio lui che.. un angelo non è!!

제목
دائما الوحيد هو
번역
아라비아어

bassora에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어

دائما هو في ذهني. هو كالهاجس...
يشعل الأحاسيس و الخيال. إني أتصور أن يكون هنا بجنبي. وأتصور كيف أحضنه بين يدي وأحضنه هكذا...
في ذهني هو الوحيد, وفي جلدي الوحيد
هو كالنار لا أعرف كيف تنطفئ
أحلم به داخل عيوني, إني أراه كالمَلَك..
حقيقة هو ليس ملكاً!!
elmota에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 23일 13:19





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 9일 09:09

elmota
게시물 갯수: 744
i need a bridge please

CC: apple Ricciodimare Witchy Xini

2008년 2월 9일 09:23

Xini
게시물 갯수: 1655
sorry it's too long and I don't have much time at the moment. If I forget, remember me within few days