Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Арабська - sempre e solo lui

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаАрабська

Категорія Пісні

Заголовок
sempre e solo lui
Текст
Публікацію зроблено isabella88
Мова оригіналу: Італійська

nella mente sempre lui, come un ossessione lui, che mi accende i sensi e la fantasia..
e mi immagino di averlo qui, e mi immagino di stringerlo fra le mie braccia, di stringerlo cosi..
nella mente solo lui, sulla pelle ancora lui
come un fuoco che non so levare via
e negli occhi miei che sognano,io lo vedo come un angelo..
proprio lui che.. un angelo non è!!

Заголовок
دائما الوحيد هو
Переклад
Арабська

Переклад зроблено bassora
Мова, якою перекладати: Арабська

دائما هو في ذهني. هو كالهاجس...
يشعل الأحاسيس و الخيال. إني أتصور أن يكون هنا بجنبي. وأتصور كيف أحضنه بين يدي وأحضنه هكذا...
في ذهني هو الوحيد, وفي جلدي الوحيد
هو كالنار لا أعرف كيف تنطفئ
أحلم به داخل عيوني, إني أراه كالمَلَك..
حقيقة هو ليس ملكاً!!
Затверджено elmota - 23 Квітня 2008 13:19





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Лютого 2008 09:09

elmota
Кількість повідомлень: 744
i need a bridge please

CC: apple Ricciodimare Witchy Xini

9 Лютого 2008 09:23

Xini
Кількість повідомлень: 1655
sorry it's too long and I don't have much time at the moment. If I forget, remember me within few days