Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Arabisch - sempre e solo lui

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansArabisch

Categorie Liedje

Titel
sempre e solo lui
Tekst
Opgestuurd door isabella88
Uitgangs-taal: Italiaans

nella mente sempre lui, come un ossessione lui, che mi accende i sensi e la fantasia..
e mi immagino di averlo qui, e mi immagino di stringerlo fra le mie braccia, di stringerlo cosi..
nella mente solo lui, sulla pelle ancora lui
come un fuoco che non so levare via
e negli occhi miei che sognano,io lo vedo come un angelo..
proprio lui che.. un angelo non è!!

Titel
دائما الوحيد هو
Vertaling
Arabisch

Vertaald door bassora
Doel-taal: Arabisch

دائما هو في ذهني. هو كالهاجس...
يشعل الأحاسيس و الخيال. إني أتصور أن يكون هنا بجنبي. وأتصور كيف أحضنه بين يدي وأحضنه هكذا...
في ذهني هو الوحيد, وفي جلدي الوحيد
هو كالنار لا أعرف كيف تنطفئ
أحلم به داخل عيوني, إني أراه كالمَلَك..
حقيقة هو ليس ملكاً!!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door elmota - 23 april 2008 13:19





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 februari 2008 09:09

elmota
Aantal berichten: 744
i need a bridge please

CC: apple Ricciodimare Witchy Xini

9 februari 2008 09:23

Xini
Aantal berichten: 1655
sorry it's too long and I don't have much time at the moment. If I forget, remember me within few days