Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αγαπημένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 20 από περίπου 38
1 2 Επόμενη >>
15
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Πορτογαλικά Βραζιλίας simplesmente amor!
simplesmente amor!
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø­Ø¨Ù‘ ببساطة!
Τουρκικά Basitçe aÅŸk!
11
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά .iyi akÅŸamlar
.iyi akÅŸamlar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Buenas tardes
13
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά Sen Kalbindesim
Sen kalbimdesin.
before: "Sen Kalbindesim"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Estás en mi corazón.
125
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά Bir yaÄŸmur damlası seni seviyorum anlamı...
Bir yağmur damlası seni seviyorum anlamı taşısaydı ve sen bana seni ne kadar sevdiğimi soracak olsaydın, inan ki birtanem her gün yağmur yağardı. aşkım

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά If one rain drop carried the meaning...
Βουλγαρικά ÐÐºÐ¾ една капка дъжд носеше ...
15
22Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".22
Τουρκικά bebeimm optum seni
bebeimm optum seni

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά My baby,
223
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά Sen bilmeden,ben,hayal kurdum günler gecelerce...
Bekledim her kışın yazı varmış , bekledim.
Her gönlün eşi varmıs
Bekledim , Bir gün kavuşmayı ...
Sen bilmeden ben,Hayal kurdum günler gecelerce...
Ve ben bilmeden sen,Hayatıma giriverdin aniden ...
Ah meleğim nerelerdesin söyle...
Ah meleğim seni çok özledim...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I waited, every winter has a summer
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu esperei
19
20Γλώσσα πηγής20
Τουρκικά mutlu bir hafta dilerim
mutlu bir hafta dilerim
Oi, tenho um blog e uma seguidora deixou este comentário...poderiam me ajudar, traduzindo esta frase para o português?
Beijinhos

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu lhe desejo uma boa semana.
17
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά seni õpmek istiyorum
seni õpmek istiyorum
ADMIN'S NOTE :

If you do not have the proper diacritics when typing a text, please submit it in "meaning only " ("somente o significado"). thank you.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu quero beijar você.
Αγγλικά I want to kiss you.
Ρουμανικά Vreau să te sărut.
Ουγγρικά Meg akarlak csókolni
13
10Γλώσσα πηγής10
Ελληνικά Î£'αγαπώ αγάπη μου
Σ'αγαπώ αγάπη μου

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Seni seviyorum aÅŸkım
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu amo você, meu amor.
12
20Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".20
Τουρκικά Ã§ok tatlısın...
çok tatlısın...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Eres muy dulce...
25
40Γλώσσα πηγής40
Αγγλικά I wish that iIwas in your arms
I wish that I was in your arms

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Desearía estar en tus brazos
Τουρκικά keÅŸke kollarında olsam
28
10Γλώσσα πηγής10
Ισπανικά eres especial e importante para mi
eres especial e importante para mi
solo frase

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Benim için özel ve önemlisin.
Γαλλικά Tu es spécial et important pour moi.
Πορτογαλικά Tu és especial e importante para mim.
171
10Γλώσσα πηγής10
Πορτογαλικά Βραζιλίας Rafet
eu estou gostando muito de você, mas as vezes penso que nao deveria pois tu estas muito longe de mim e acredito que será uma paixão nao correspondida...mas mesmo assim gosto muito de você e quero que saiba disso!!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά rafet
Τουρκικά Rafet
24
20Γλώσσα πηγής20
Αγγλικά why did you make that choice?
why did you make that choice?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά o tercihi neden yaptın?
Πορτογαλικά Βραζιλίας por que você fez essa escolha?
32
10Γλώσσα πηγής10
Πορτογαλικά Βραζιλίας enfrente seus medos e viva seus sonhos
enfrente seus medos e viva seus sonhos
Bom.. não sei se vocês poderam fazer isso pra mim, gostoaria que essa frase fosse passado para o latin pra mim por favor, gostaria de fazer uma tatoo com essa frase, mais não encontro ninguem que a tranfra para o latin. Gostaria muito mesmo de que se fosse possivel vocês fizessem isso pra mim. obrigada

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Begegne deinen Ängsten und lebe deine Träume
Τουρκικά Korkularına çare bul ve rüyalarını yaÅŸa.
Ιταλικά affronta le tue paure e vivi i tuoi sogni
Εβραϊκά ×”×ª×ž×•×“×“ עם פחדיך וחיה את חלומותיך
Αραβικά ÙˆØ§Ø¬Ù‡ مخاوفك وعش أحلامك
70
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Ισπανικά Saludos y otros
Buenos días
Buenas tardes
Buenas noches
Encantado de conocerlo
Por favor
Gracias
Hola, tengo una visita de negocios de la India y quisiera saber las formulas de cortesía básicas para por lo menos poder saludar. Gracias.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Gruß und andere
Τουρκικά Selamlasma ve digerleri
1 2 Επόμενη >>