Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 2601 - 2620 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••• 31 ••• 111 •• 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 •• 151 ••• 231 •••• 631 ••••• 2631 ••••••Επόμενη >>
62
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά Î‘Î»ÎµÎ¾ μην ξεχασεις να ξυπνησεις ...Η ωρα τελικα...
Αλεξ μην ξεχασεις να ξυπνησεις ...Η ωρα τελικα ειναι 2 ωρες πισω και οχι 1!!!!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Alex, n'oublie pas de te réveiller
1226
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά COLA'NIN 60 DK.
COLA'NIN 60 DK. DA VÜCUDA VERDİĞİ ZARARLAR

Bu haberi okuduktan sonra bir daha kola içer misiniz? 1 bardak kola 1 saatte vücütta neler yapıyor?
İç ve Kalp Hastalıkları Uzmanı Prof. Dr. Canan Karatay, bir bardak kolanın 60 dakikada vücuda verdiği zararları anlattı.

İşte felakete götüren kısır döngü:

Prof. Dr. Karatay, 'kola içince vücudunuzda neler olduğunun farkında mısınız?' diyerek aşağıdaki açıklamayı yaptı:

1. İlk 10 dakikada: Kanınıza hemen 10 çay kaşığı kadar şeker girer. Bu normal günlük dozun 100 katı kadardır. Bulantınızın olmamasının nedeni içinde bulunan 'fosforik asiddir'.

2. İlk 20 dakikada: Kan şekeriniz aşırı şekilde yükselir. Bunun sonucu pankreasınızda aşırı derecede insülin salgılanır ve kan şekerinin fazlası karaciğerde yağ olarak depolanmaya başlar.

3. 40 dakika içinde: Kafeinin tamamı dolaşıma girmiş olur. Kan basıncı yükselir, karaciğerden daha fazla şeker yapılarak kana geçer ve kan şekeri tekrar yükselir.

4. 45 dakika içinde: Beyinde dopamin yapımı artar, mutluluk hissi başlar (eroinin etkisine benzer bir etki meydana gelir.)

5. 60 dakika içinde: Ani açlık hissi oluşur.

6. Tekrar kolaya ve tatlılara saldırısınız.

7. Bu kısır döngü devam ettiği süre karaciğer ve göbek yağlanması artar, vücudun tüm hücrelerinde LEPTİN ve İNSÜLİN DİRENCİ gelişir.

8. Şişmanlık hastalığını başlatmıştır ve bütün dejeneratif hastalıkların nedenidir.

Hala cola içmek istermisiniz? İçmem diyenler paylaşır mı acaba...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά THE HARM THAT COKE...
63
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά life, understanding
You will never truly understand something until it actually happens to you.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Leben, Verständnis
46
50Γλώσσα πηγής50
Αγγλικά what you can become depends upon what you c...
What you can become depends upon what you can overcome.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Was du werden kannst...
Κινέζικα απλοποιημένα 你能成就什么取决于你能克服什么...
38
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.
Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.
SMS Text.
<Remark: Female speaking>

Before edit:
Eram obosita rai aseara daia nu am dat nimic.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I was really tired last night, that's why I didn't give anything.
Πορτογαλικά Estava muito cansada...
Γερμανικά Ich war sehr müde letzte Nacht, deshalb habe ich nicht geanwortet.
90
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Your opinion
An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø±Ø£ÙŠÙƒ
Ουγγρικά Egy szakértÅ‘ a véleményed kéri errÅ‘l a fordításról
Κροάτικα VaÅ¡e miÅ¡ljenje
Ισπανικά Tu opinión
Ελληνικά ÎˆÎ½Î±Ï‚ ειδικός έχει ζητήσει
Βουλγαρικά Ð’Ð°ÑˆÐµÑ‚Ð¾ мнение
Σουηδικά Din Ã¥sikt
Ολλανδικά Uw advies
Φινλανδικά sinun mielipiteesi
Εσπεράντο Via opinio
Τουρκικά Bir uzman bu çeviriyi onaylayıp onaylamamaya karar
Δανέζικα Din mening
Γερμανικά Ihre Meinung
Ρουμανικά Părerea dumneavoastră
Ιταλικά La tua opinione
Κινέζικα απλοποιημένα 你的意见
Κινέζικα 你的意見
Πορτογαλικά Βραζιλίας Sua opinião
Σλοβακικά Expert vyžiadal tvoj názor na tento preklad,
Τσέχικα Váš názor
Πορτογαλικά A sua opinião
Κορεάτικα 당신의 의견
Ιαπωνέζικα あなたの意見
Καταλανικά La teva opinió
Λιθουανικά Tavo nuomonÄ—
Πολωνικά Twoja opinia
Νορβηγικά Din mening
Ουκρανικά Ð’Ð°ÑˆÐ° думка
Γαλλικά Votre opinion.
Σερβικά Vаšе мiÅ¡ljеnjе
Ρωσικά Ð’Ð°ÑˆÐµ мнение
Βοσνιακά VaÅ¡e miÅ¡ljenje
Φαροϊκά Tín meining
Εσθονικά Sinu arvamus
Φριζική ehr meenung
Λετονικά JÅ«su viedoklis
Βρετονικά Da soñj
Εβραϊκά ×—×•×•×ª דעתך
Κλίνγκον vuDlIj
Ισλανδικά ÃžÃ­n skoðun
Περσική γλώσσα رای تو
Αλβανικά Mendimi juaj
Ινδονησιακά Pendapat anda
Γεωργιανά áƒ—áƒ¥áƒ•áƒ”áƒœáƒ˜ შეფასება
Σλαβομακεδονικά Ð’Ð°ÑˆÐµÑ‚Ð¾ мислење
Αφρικάαν U Opinie
Ιρλανδικά D'iarr saineolaí do thuairim ar an aistriúchán
Χίντι किसी विद्वान ने इस अनुवाद
Μαλαισιανά Pendapat anda
Ταϊλανδέζικα ความเห็นของคุณ
Ουρντού آپ Ú©ÛŒ رائے
Βιετναμέζικα Ý kiến của bạn
Αζερμπαϊτζανικά sÉ™nin fikrin
Ταγκαλόγκ Inyong opinyon
30
236Γλώσσα πηγής236
Γαλλικά La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Life isn't worth living without love.
Αραβικά Ø§Ù„Ø­ÙŠØ§Ø© لا تستحق أن تحيا بدون حبّ.
Ρουμανικά ViaÅ£a nu merită trăită fără dragoste.
Ελληνικά Î— ζωή δεν αξίζει χωρίς αγάπη
Ιταλικά La vita non merita di essere vissuta senza amore.
Δανέζικα Livet er ikke værd at leve uden kærlighed.
Πορτογαλικά Βραζιλίας A vida não vale a pena sem amor.
Πορτογαλικά A vida não vale a pena sem amor.
Τουρκικά Hayat aÅŸksız yaÅŸamaya deÄŸmez.
Σερβικά Zivot nema smisla bez ljubavi
Γερμανικά Das Leben lohnt sich nicht ohne die Liebe
Σουηδικά Livet är inte värt att leva utan kärlek.
Ολλανδικά Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Ισπανικά La vida no merece...
Ουγγρικά Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
Καταλανικά La vida no paga la pena sense amor.
Κορεάτικα 사랑없이 사는 것은 무가치한 삶이다.
Πολωνικά Å»ycie jest niewiele warte bez miÅ‚oÅ›ci.
Φαροϊκά Lívið er ikki vert at liva uttan kærleika
Κινέζικα 生活沒有愛就沒有活著的意義。
Λατινικά Non meretur vitam
Ισλανδικά Lífið er ekki vert að lifa án kærleika
Βουλγαρικά Ð–Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ÑŠÑ‚ не си струва да се живее без любов.
Ρωσικά Ð–Ð¸Ð·Ð½ÑŒ не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Νορβηγικά livet er ikke verdt Ã¥ leve uten kjærlighet
Φινλανδικά Elämä ei ole elämisen arvoista ...
Εβραϊκά ×”×—×™×™× אינם שווים לחיותם ללא אהבה
Τσέχικα Život bez lásky nemá smysl.
14
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά Du ser svensk ut!
Du ser svensk ut!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Â¡Pareces un sueco!
46
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu gostaria que o senhor me passasse ...
Eu gostaria que o senhor me passasse algumas informações.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I would like you to pass me...
725
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Più ci penso e più mi accorgo che "compagnia" non...
Più ci penso e più mi accorgo che "compagnia" non è altro che una parola vuota, astratta, irreale, che presuppone a sua volta un concetto anche più astratto e irreale. Siamo da soli ad affrontare la vita, lo siamo sempre stati e sempre lo saremo. Nessun altro sarà lì accanto a noi in ogni momento cruciale e decisivo della nostra vita, nessuno. Sia perché questo rivelerebbe un elevato grado di perfezione dell'essere umano (e l'essere umano non è perfetto per definizione), sia perché alla fine le altre persone devono vivere la loro propria vita. Non contare su nessun altro al di fuori di te stesso, non sperare che arrivi qualcuno a salvare te o la situazione. Gli artefici della nostra vita siamo noi, e qualsiasi aiuto o supporto esterno che potrà giungerci sarà solo un frutto del caso, una coincidenza non prevista ed effimera, una cosa a cui sarà meglio non affidarsi all'occasione successiva.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð§ÐµÐ¼ больше я над этим размышляю
Αγγλικά The more I think of it, the more I realize that “company” is only …
52
88Γλώσσα πηγής88
Γερμανικά ... mit dem Engel reden
Nächstens will ich mit dem Engel reden,
ob er meine Augen anerkennt.
These are the first two verses from an uncollected (and not well known) poem by Rainer Maria Rilke, written in 25.9.1914.
I know the whole poem by heart, and understand well its meaning (even I've translated it into my own mother tongue); but I'd love to read these two verses in Latin, and in classical Greek.
A fancy, perhaps; but quite an urge as well...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Καταλανικά ... trobar-me amb l’Àngel
Λατινικά Cum angelo loqui
581
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Lettre d'intention
2007, une rencontre.

le 4 août 2007 a été le début d'une belle histoire.
Dès le 1er jour, nous nous sommes promis d'être fidèles.

Le temps passe, avec des hauts et des bas.
Mais notre amour est plus fort que les coups durs.
Notre force : être deux, mais ne faire qu'un.

Après quatre ans d'une belle histoire, nous décidons d'aller plus loin : Le mariage.
C'est donc librement et sans contraintes, que nous désirons confier notre amour à Dieu.

Plus qu'un mariage, une rencontre entre nos deux familles. Elles seront désormais unies à jamais.

Une fois unis devant Dieu et devant tous, un autre projet nous tient à cœur : celui de fonder une famille, d'élever nos enfants dans la foi de Dieu et de leur inculquer les valeurs chrétiennes.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Uma bela história
22
Γλώσσα πηγής
Περσική γλώσσα كان جمال دل جمال باقي است
كان جمال دل جمال باقي است
това е цитат от поема на Руми (известен средновековен поет-мистик)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Since the beauty of the heart is the everlasting beauty
Βουλγαρικά ÐšÑ€Ð°ÑÐ¾Ñ‚Ð°Ñ‚Ð° на сърцето е вечна.
284
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά traduction pour une association
Construit au XIIIe siècle (1246-1264) par le supposé Eberhard d'Andlau, le château du Haut-Andlau est remarquable de par ses deux tours hautes et fines flanquant un large palais ainsi que par ses baies gothiques en grès rose. Classé monument historique en 1926, il appartient depuis 2002 à Guillaume d'Andlau qui a créé l'Association des Amis du Château d'Andlau en 2000.
Bonjour,

je suis bénévole dans une association de restauration de château du moyen-âge et j'ai besoin que ce texte soit traduit en allemand pour un document.

merci d'avance

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Ãœbersetzung für einen Verein
393
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Ä°lk defa ayağıma kadar geldin ve ilk defa bu...
İlk defa ayağıma kadar geldin ve ilk defa bu kadar üzgün gördüm seni! Daha önce yanımda hiç ağlamamıştın. Başucuma bıraktığın gülleri koklayamadım bile ve sen giderken ayağa kalkıp yolcu edemedim, Kusuruma bakma... Dün gece ölmüştüm... Duracağım burada... Gidişini seyredeceğim... Kıpırtısız, sakin gibi görüneceğim.... Kavgasız olacak, fırtınasız olacak... Saçma sapan olacak... Organlarım birbirine vuracak... Arkandan sessiz bakacağım.... Ben yine salağı oynayacağım...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά You came to me by yourself for the first time.
Γερμανικά Zum ersten Mal kamst du alleine zu mir
71
Γλώσσα πηγής
Ρουμανικά Păstrează această amintire ÅŸi nu uita că în...
Păstrează această amintire şi nu uita că în trecutul vieţii tale m-ai cunoscut pe mine...
Corrected:
viEţii -> vieţii

Bridge by Freya: "Keep this memory and don't forget that in your past (lit. in the past of your life) you met me..."

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Vergiss mich nicht
260
Γλώσσα πηγής
Βουλγαρικά Ð‘ÑŠÐ´Ð¸ красива, катозимата ...
Бъди красива, като зимата свежа, като пролетта, топла, като лятото и богата, като есента!
може ли да ми преведете това пожелание

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Sei schön wie der Winter...
26
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Here is the nut I need to crack
Here is the nut I need to crack

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Δανέζικα Her er nøden jeg skal have knækket
Γαλλικά Voici la noix que je dois casser
<< Προηγούμενη•••• 31 ••• 111 •• 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 •• 151 ••• 231 •••• 631 ••••• 2631 ••••••Επόμενη >>