Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



236Μετάφραση - Γαλλικά-Εβραϊκά - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑγγλικάΑραβικάΡουμανικάΕλληνικάΙταλικάΔανέζικαΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΠορτογαλικάΤουρκικάΣερβικάΓερμανικάΣουηδικάΟλλανδικάΙσπανικάΟυγγρικάΚαταλανικάΚορεάτικαΠολωνικάΦαροϊκάΚινέζικαΛατινικάΙσλανδικάΒουλγαρικάΡωσικάΝορβηγικάΦινλανδικάΕβραϊκάΤσέχικα

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Liina
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

τίτλος
החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה
Μετάφραση
Εβραϊκά

Μεταφράστηκε από × ×’×”
Γλώσσα προορισμού: Εβραϊκά

החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
תרגמתי מילולית לחלוטין.
תרגום מעודן יותר: החיים חסרי טעם ללא אהבה, או, החיים אינם חיים ללא אהבה.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από libera - 10 Ιούλιος 2009 16:13