Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Ρωσικά - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Έκφραση
τίτλος
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
esirinim55
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
τίτλος
Жизнь не Ñтоит того, что бы прожить ее без любви.
Μετάφραση
Ρωσικά
Μεταφράστηκε από
Guzel_R
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά
Жизнь не Ñтоит того, что бы прожить ее без любви.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ЕÑÑ‚ÑŒ еще вариант:«Жизнь, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· любви, ничего не Ñтоит».
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
RainnSaw
- 1 Αύγουστος 2008 23:13