| |
| |
| |
| |
| |
| |
11 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Eu sunt Zahir Eu sunt Zahir Zahir, in araba, inseamna vizibil, prezent, imposibil de a se face nevazut. Ceva sau cineva cu care, odata ce am intrat in legatura, ajunge sa ne ocupe,incet-incet, toate gandurile, incat nu mai reusim sa ne concentram la nimic altceva. Genul Feminin Ολοκληρωμένες μεταφράσεις 我是扎希尔 我是紮希爾 ×× ×™ ×–×היר Tôi là Zahir | |
| |
5 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". ljep je Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Il est beau | |
| |
| |
| |
233 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". El archivo del profesor Angel Lacalle.... El archivo del profesor Angel Lacalle. Catedrático de Lengua y Literatura Española, el profesor Angel Lacalle fue un entusiasta de la docencia. Su archivo personal recoge diversos materiales, entre los que destacan sus obras de historia de la literatura y sus trabajos de lengua española. typos and diacritics edited <Lilian> Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Professor Angel Lacalles arkiv. | |
| |
| |
| |
96 Γλώσσα πηγής argie Dime todo lo que paso No me di cuenta ni quien me pegó Todo da vueltas como un carrusel Locura recorre todita mi piel Ολοκληρωμένες μεταφράσεις argie | |
| |
85 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". sa va ? di moi je te voi a quel heur pas tard stp... sa va ? t'es ou la ?di moi je te voi a quel heur pas tard stp je suis a la maison ok dit moi quelque chose bisou read : "ça va? Tu es où, là ? Dis-moi, je te vois à quelle heure? Pas tard, s'il te plaît, je suis à la maison. Ok, dis-moi quelque chose, bisou!" Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Tudo bem? Tudo bem? Onde estás agora? | |
| |