Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ισπανικά - "Quando la vita ti dà mille ragioni ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΤουρκικάΙσπανικάΑραβικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
"Quando la vita ti dà mille ragioni ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από symphony
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

"Quando la vita ti dà mille ragioni per piangere, dimostra che hai mille e una ragione per sorridere"
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
VORREI FARMI UN TATUAGGIO E CHIEDO DI FARLO IN LINGUA HINDI

τίτλος
Cuando la vida te da...
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από symphony
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

"Cuando la vida te da mil razones para llorar, demuestra que tienes mil y una razones para sonreír"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 22 Μάϊ 2008 17:38





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Μάϊ 2008 14:07

guilon
Αριθμός μηνυμάτων: 1549
He votado correcto, pero:

dimostra che hai = demuestra que tienes

+ sonreír, con tilde.

22 Μάϊ 2008 17:16

italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
...demuestra que tienes mil y una razones para sonreír