| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
20 Γλώσσα πηγής Minha famÃlia, minha vida. Minha famÃlia, minha vida. <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις عائلتي, Øياتي. My family Mi familia, mi vida. 我的家åºï¼Œæˆ‘的生活。 ç§ã®å®¶æ—ã€ç§ã®äººç”Ÿ Meine Familie, mein Leben. La mia famiglia משפחתי, ×—×™×™. Η οικογÎνεια μου, η ζωή μου. 我的家åºï¼Œæˆ‘的生活。 Ma famille, ma vie. Mijn familie, mijn leven Mia familio, mia vivo. benim ailem, benim yasamim My family, my life ç§ã®å®¶æ—ã€ç§ã®ç”Ÿæ´» Mea familia, mea vita. خانواده‌ام، زندگی‌ام | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
402 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". libentius poematas quam liboros de philosophia... (10)libentius poematas quam libros de philosophia lego. (9)superbissime ac ferocissime Verres,quaestor,siciliam provinciam administravit. (8)Seneca philosophus mitissime et humanissime de servis scripsit. (7)Servius Iunis Brutus filium morte punivit, quia praeceptis non oboediverat. (6)nullus romanorum orator facundius vel ornatius quam Cicero dixit (5)cervi et lepores pavidissime canes fugiunt (4)ducis imperia milites celerissime ac diligentissime peragebant le cose fra parentesi rimaneteli cosi senza cambiare posizione servono a me please!le parole con la lettera grande iniziale sono nomi propri in latino se puoi traducili,please!seneca=forse è un nome proprio!le frasi non sono in costruzione(spero hai capito in ke senso) Ολοκληρωμένες μεταφράσεις (10) Leggo più volentieri poesie che libri di filosofia. | |
| |