| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
204 Γλώσσα πηγής Mi Precioso, Ojala pudiera Mi Precioso, Ojala pudiera estar junto a ti en estos momento, para darte mi apoyo, mi cariño.. sabes que mi corazon esta contigo. En la enfermedad, en la alegria, en la tristeza yo estoy contigo B., Siempre estas en mi. Nunca pierdas la Fe Mi lindo!! deseo que sea escrito en letra Arabe Sirio, es muy importante por favor!!
B = male name Ολοκληρωμένες μεταφράσεις الغالي, أتمنى لو استطيع | |
| |
| |
565 Γλώσσα πηγής When they put impossible loads on her back When they put impossible loads on her back and made her carry them for miles, she walked until her feet bled.
When they forced her to keep going despite painful infected wounds, she did it without a fight.
When they neglected her, abused her, and deprived her of proper food, she kept going, for years.
And then...
When her tired, broken body was finally too exhausted to go on, they stopped giving her food and water.
When she was too weak, emaciated and wounded to work, they brought her to a field and walked away.
When she tried to follow them but was too lame and injured to walk, they didn't look back as they left her to die. https://www.wspa-usa.org/pages/2925_working_equines_09_version_g.cfm Ολοκληρωμένες μεταφράσεις כששמו ×ž×˜×¢× ×™× ×‘×œ×ª×™ ××¤×©×¨×™× ×¢×œ גבה عندما وضعوا اوزان ثقيلة على ظهرها | |
284 Γλώσσα πηγής Åženi seviyorum Åženi seviyorum biliyormusun Seni seviyorum görüyormusun
Gönlümüm umudusun, umudumun onuruşun Günler boyu, geceler boyu şenle olsam bir ömür boyu
Seni istiyorum diliyorum ben seni seviyorum
YüreÄŸimde saklı kudretinle hem ömürde hem ölümde ben seni Seviyorum Sen sevsende sevmesende gönlüme gelmesende Ben seni seviyorum ارجو الترجمة Ολοκληρωμένες μεταφράσεις أنا Ø£Øبك | |
| |
| |
| |
| |
407 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Eu também sinto a sua falta, muito. ... Eu também sinto a sua falta, muito. Manda uma foto sua para eu matar a saudade de você. Beijos.
Ainda não sei, acho que o mês que vem. E você, como está? Muito trabalho por ai? Em que você está trabalhando? E quando você vem a España? Beijos.
Eu estava tentando lembrar de você, por isso é que eu pedi uma foto sua. Como foi mesmo que eu te conheci? Você já saiu comigo de festas? Em quê você trabalha?
De onde você me conhece? Porque eu não me lembro de você. Eu já saà com você alguma vez? Jeg har fået 4 mails fra en veninde. jeg kan ikke oversætte dem via online translator
Text corrected. Before: "eu tambem sinto a sua falta muito manda uma foto sua para eu matar a saudade de vc bjssssssssss
ainda nao sei acho que o mes que vem . e vc como esta ? muito trabalho por ai em que vc esta trabalhando ? e quando vc vem a españa ? bjssssssss.
eu estava tentao lembrar de vc poriso que eu pedi uma foto sua . como foi mesmo que eu teconhesi ? vc ja sai com migo de festas ? em que vc trabalha ?
de onde vc me conhese que eu nao melembro de vc . eu ja sai com vc alguma ves ?" <Lilian> Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Jeg savner dig ogsÃ¥ rigtig meget. | |
330 Γλώσσα πηγής Hej. Här kommer en hälsning frÃ¥n Sao José. Har... Hej. Här kommer en hälsning frÃ¥n Sao José. Har sett staden och parken och alla platser vi var pÃ¥. Inser att jag inte har kommit ihÃ¥g alla minnen rätt men det mesta finns kvar, även svenska skolan. Ditt hus har blivit tvÃ¥vÃ¥ningshus och chickos finns inte kvar men i övrigt är jag förvÃ¥nad att sÃ¥ mycket ser sÃ¥ likt ut. Jag... har spelat in en massa film som du kan fÃ¥ se när vi kommer hem igen. Kram Jane Before edits: "Hej. Har kommer en halsning fran Sao José. Har sett staden och parken och alla platser vi var pa. Inser att jag inte har kommit ihag alla minnen ratt men det mesta finns kvar aven svenska skolan. Ditt hus har blivit tvavaningshus och chickos finns inte kvar men i ovrigt ar jag forvanad att sa mycket ser sa likt ut. Jag... har spelat in en massa film som du kan fa se nar vi kommer hem igen. Kram Jane" Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Olá. | |
414 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". A month before their wedding,Anne and Gilbert... A month before their wedding,Anne and Gilbert talk about their new home and their new life together.There is a house for rent in Four Winds ,Anne.Oh where?It is not in village ,I hope.No.There aren't any houses for rent there.This is a little white house by the beach,near Four Winds Point.It is about a mile from village .but the position is beatiful.You can see the big blue Four Winds harbour and watch the sunset from the windows.But the house .Gilbert our first home.What is it like? Son derece kusursuz yazdım yardımınızı bekliyorum Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Dügünden bir ay önce... | |
| |