Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Αγγλικά - Hvis jeg var gÃ¥et...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΓαλλικάΑγγλικά

Κατηγορία Σκέψεις

τίτλος
Hvis jeg var gået...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Minny
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Hvis jeg var gået fra dét,
som var dårligt
langt tidligere,
og gået til dét, som var godt.
SÃ¥ havde jeg gjort noget godt.
Og det havde ikke været så dårligt.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
aforisme

τίτλος
Had I abandoned
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από jairhaas
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Had I abandoned
what was bad
much earlier
and pursued what was good,
then I would have done something good.
And that would not have been so bad.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 29 Ιανουάριος 2010 15:44





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Ιανουάριος 2010 13:23

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
In Danish it's written: "IF I had" .

29 Ιανουάριος 2010 15:36

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Looking at the french text, I would say:

"If I had abandoned
what was bad
for what was good
much earlier,
Then I had done something good
And that would not have been so bad."

But I'm not sure if it's better this way, I proposed like this because "which" sounds weird to me here.