Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Αγγλικά - UT QEANT LAXIS

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΑγγλικάΕλληνικά

Κατηγορία Ποίηση

τίτλος
UT QEANT LAXIS
Κείμενο
Υποβλήθηκε από VASO85
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

ut queant laxis, resonare fibris, mira gestorum, famuli tuorum, solve polluti, labii reatum, sancte loannes

τίτλος
DoReMiFaSolLaSi
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Xini
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

so that your servants may, with loosened voices, resound the wonders of your deeds, clean the guilt from our stained lips, Saint John.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Tantine - 8 Μάρτιος 2008 23:35





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Μάρτιος 2008 23:07

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi Xini

I can't remember much of the Latin I did at school (such a long loooooooong time ago) so I have to loosen my voice so as our latinists can resound the wonders of the deed you have performed on this translation (Hehe )

Bises
Tantine

6 Μάρτιος 2008 23:26

Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
Ahaha, but...

I JUST COPIED FROM WIKIPEDIA (just 2 differences). I could never have written "di mio pugno" in such a "resonant" language.

Greetings to thee