Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-英語 - UT QEANT LAXIS

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語英語 ギリシャ語

カテゴリ 詩歌

タイトル
UT QEANT LAXIS
テキスト
VASO85様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

ut queant laxis, resonare fibris, mira gestorum, famuli tuorum, solve polluti, labii reatum, sancte loannes

タイトル
DoReMiFaSolLaSi
翻訳
英語

Xini様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

so that your servants may, with loosened voices, resound the wonders of your deeds, clean the guilt from our stained lips, Saint John.
最終承認・編集者 Tantine - 2008年 3月 8日 23:35





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 6日 23:07

Tantine
投稿数: 2747
Hi Xini

I can't remember much of the Latin I did at school (such a long loooooooong time ago) so I have to loosen my voice so as our latinists can resound the wonders of the deed you have performed on this translation (Hehe )

Bises
Tantine

2008年 3月 6日 23:26

Xini
投稿数: 1655
Ahaha, but...

I JUST COPIED FROM WIKIPEDIA (just 2 differences). I could never have written "di mio pugno" in such a "resonant" language.

Greetings to thee