Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Английский - UT QEANT LAXIS

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкАнглийскийГреческий

Категория Поэзия

Статус
UT QEANT LAXIS
Tекст
Добавлено VASO85
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

ut queant laxis, resonare fibris, mira gestorum, famuli tuorum, solve polluti, labii reatum, sancte loannes

Статус
DoReMiFaSolLaSi
Перевод
Английский

Перевод сделан Xini
Язык, на который нужно перевести: Английский

so that your servants may, with loosened voices, resound the wonders of your deeds, clean the guilt from our stained lips, Saint John.
Последнее изменение было внесено пользователем Tantine - 8 Март 2008 23:35





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

6 Март 2008 23:07

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi Xini

I can't remember much of the Latin I did at school (such a long loooooooong time ago) so I have to loosen my voice so as our latinists can resound the wonders of the deed you have performed on this translation (Hehe )

Bises
Tantine

6 Март 2008 23:26

Xini
Кол-во сообщений: 1655
Ahaha, but...

I JUST COPIED FROM WIKIPEDIA (just 2 differences). I could never have written "di mio pugno" in such a "resonant" language.

Greetings to thee