Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Inglés - UT QEANT LAXIS

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínInglésGriego

Categoría Poesía

Título
UT QEANT LAXIS
Texto
Propuesto por VASO85
Idioma de origen: Latín

ut queant laxis, resonare fibris, mira gestorum, famuli tuorum, solve polluti, labii reatum, sancte loannes

Título
DoReMiFaSolLaSi
Traducción
Inglés

Traducido por Xini
Idioma de destino: Inglés

so that your servants may, with loosened voices, resound the wonders of your deeds, clean the guilt from our stained lips, Saint John.
Última validación o corrección por Tantine - 8 Marzo 2008 23:35





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Marzo 2008 23:07

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi Xini

I can't remember much of the Latin I did at school (such a long loooooooong time ago) so I have to loosen my voice so as our latinists can resound the wonders of the deed you have performed on this translation (Hehe )

Bises
Tantine

6 Marzo 2008 23:26

Xini
Cantidad de envíos: 1655
Ahaha, but...

I JUST COPIED FROM WIKIPEDIA (just 2 differences). I could never have written "di mio pugno" in such a "resonant" language.

Greetings to thee