Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Английски - UT QEANT LAXIS

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиАнглийскиГръцки

Категория Поезия

Заглавие
UT QEANT LAXIS
Текст
Предоставено от VASO85
Език, от който се превежда: Латински

ut queant laxis, resonare fibris, mira gestorum, famuli tuorum, solve polluti, labii reatum, sancte loannes

Заглавие
DoReMiFaSolLaSi
Превод
Английски

Преведено от Xini
Желан език: Английски

so that your servants may, with loosened voices, resound the wonders of your deeds, clean the guilt from our stained lips, Saint John.
За последен път се одобри от Tantine - 8 Март 2008 23:35





Последно мнение

Автор
Мнение

6 Март 2008 23:07

Tantine
Общо мнения: 2747
Hi Xini

I can't remember much of the Latin I did at school (such a long loooooooong time ago) so I have to loosen my voice so as our latinists can resound the wonders of the deed you have performed on this translation (Hehe )

Bises
Tantine

6 Март 2008 23:26

Xini
Общо мнения: 1655
Ahaha, but...

I JUST COPIED FROM WIKIPEDIA (just 2 differences). I could never have written "di mio pugno" in such a "resonant" language.

Greetings to thee