Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Φινλανδικά-Σουηδικά - lola
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
lola
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
bülow
Γλώσσα πηγής: Φινλανδικά
taytyy katsoa silmiin totuuden silla aika ompi voittoisa, mut'tama maa on inkuinen..."
τίτλος
lola
Μετάφραση
Σουηδικά
Μεταφράστηκε από
houtari
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά
måste se sanningen i ögonen ty tiden är segerrik, men detta land är evigt.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Korrigerade även originalversionen lite grann...
"täytyy katsoa silmiin totuuden sillä aika ompi voittoisa, mut' tämä maa on ikuinen."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
pias
- 16 Μάϊ 2008 15:05
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
9 Μάϊ 2008 17:03
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hej houtari
Jag ändrade "landet" till "land".
Nu får det bli en omröstning, då min Finska inte är mycket att hurra för.