Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kifini-Kiswidi - lola
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
lola
Nakala
Tafsiri iliombwa na
bülow
Lugha ya kimaumbile: Kifini
taytyy katsoa silmiin totuuden silla aika ompi voittoisa, mut'tama maa on inkuinen..."
Kichwa
lola
Tafsiri
Kiswidi
Ilitafsiriwa na
houtari
Lugha inayolengwa: Kiswidi
måste se sanningen i ögonen ty tiden är segerrik, men detta land är evigt.
Maelezo kwa mfasiri
Korrigerade även originalversionen lite grann...
"täytyy katsoa silmiin totuuden sillä aika ompi voittoisa, mut' tämä maa on ikuinen."
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
pias
- 16 Mei 2008 15:05
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
9 Mei 2008 17:03
pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Hej houtari
Jag ändrade "landet" till "land".
Nu får det bli en omröstning, då min Finska inte är mycket att hurra för.