Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 핀란드어-스웨덴어 - lola

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 핀란드어스웨덴어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
lola
본문
bülow에 의해서 게시됨
원문 언어: 핀란드어

taytyy katsoa silmiin totuuden silla aika ompi voittoisa, mut'tama maa on inkuinen..."

제목
lola
번역
스웨덴어

houtari에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

måste se sanningen i ögonen ty tiden är segerrik, men detta land är evigt.
이 번역물에 관한 주의사항
Korrigerade även originalversionen lite grann...

"täytyy katsoa silmiin totuuden sillä aika ompi voittoisa, mut' tämä maa on ikuinen."
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 16일 15:05





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 9일 17:03

pias
게시물 갯수: 8113
Hej houtari
Jag ändrade "landet" till "land".
Nu får det bli en omröstning, då min Finska inte är mycket att hurra för.