Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αραβικά-Αγγλικά - Al awel bila ibtida, el akher bila intiha
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Al awel bila ibtida, el akher bila intiha
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
zidane 55
Γλώσσα πηγής: Αραβικά
Al awel bila ibtida, el akher bila intiha
τίτλος
The first without a beginning, the last without an end
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
Grimoire
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
The first without a beginning, the last without an end
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 17 Οκτώβριος 2008 13:38
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
8 Οκτώβριος 2008 08:50
elmota
Αριθμός μηνυμάτων: 744
JP, i just have a question, if a requested translation from Arabic to English is required by an expert, what kind of an expert? Arabic Expert or English expert?
CC:
cucumis
8 Οκτώβριος 2008 09:18
elmota
Αριθμός μηνυμάτων: 744
im an Arabic expert but i dont see the translate button, is that a but or did i miss something?
thanks
CC:
cucumis
8 Οκτώβριος 2008 09:21
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
OOOOPS, very sorry, elmota.
4.18AM here
[edit]The expert for the
target
language, elmota.
8 Οκτώβριος 2008 16:31
cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
Yep expert for the target Language. But in abuot one week if nobody can't do it, the "only expert" flag will be automatically removed.