Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αφρικάαν-Αγγλικά - Daar is voorsorgmaatreels wat gevolg moet word.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑφρικάανΑγγλικά

Κατηγορία Λέξη

τίτλος
Daar is voorsorgmaatreels wat gevolg moet word.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kock.lizelle
Γλώσσα πηγής: Αφρικάαν

Daar is voorsorgmaatreels wat gevolg moet word.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
voorsorgmaatreels

τίτλος
precautions
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Lein
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

There are precautions that must be followed.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Tantine - 30 Οκτώβριος 2008 01:09





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Οκτώβριος 2008 23:41

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hello Lein

I've set a poll

Bises
Tantine

15 Οκτώβριος 2008 23:04

AspieBrain
Αριθμός μηνυμάτων: 212
There are precautions that have to be followed. = THESE are precautions that MUST be followed.

16 Οκτώβριος 2008 12:40

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
I'm fine with replacing 'have to be' by 'must be'. Why do you prefer 'must'?

I'm not sure about 'these are' though. I think in Afrikaans, 'daar is' is generally being used for the Dutch 'er is' or 'er zijn' -> there is, there are. Or am I mistaken?
See for example this text about Afrikaans
http://www.let.uu.nl/nederlands/nlren/literatuurgeschiedenisZuidAfrika/begin.html

16 Οκτώβριος 2008 15:42

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi Lein, Hi AspieBrain

For me "must" and "have to" have the same function here and are interchangeable.

As for "these" or "there", in my humble opinion, if it was "these" the phrase would need to say:

"these are the precautions that have to be followed", since I find that the absence of article in case of the use of "these" makes the phrase extremely vernacular and informal.

What do you think?

Bises
Tantine

16 Οκτώβριος 2008 15:46

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
I would stick with 'there' I think, unless AspieBrain can convince me I misunderstood the Afrikaans 'daar' (which is of course entirely possible!)
I've changed 'have to' to 'must' - I don't mind so whatever makes others (AspieBrain) happy