Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σερβικά-Δανέζικα - Tacno je da ce nam alkohol skratiti zivot ali smo...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΑγγλικάΔανέζικα

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Tacno je da ce nam alkohol skratiti zivot ali smo...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Andjelo
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

Tacno je da ce nam alkohol skratiti zivot ali smo bar videli dvostruko vise od ostalih
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
amerikansk

τίτλος
.Det er rigtigt, at alkohol forkorter vores liv.......
Μετάφραση
Δανέζικα

Μεταφράστηκε από gamine
Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα


Det er rigtig, at alkohol forkorter vores liv, men vi har set mindst dobbelt så meget som de andre.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bro fra Roller-Coaster: " It's true that alcohol will shorten our life but AT LEAST we have seen twice more than the others".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Anita_Luciano - 28 Οκτώβριος 2008 21:19