Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - Hi S! I need a favor :) I want to surprise C on...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Hi S! I need a favor :) I want to surprise C on...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από lisajenny
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Hi S!

I need a favor :) I want to surprise C on his birthday. Can you ask your parents if it is ok that I come to you 14-19 January?

It is a surprise so please dont tell C! Tell your parents too that they shall not tell C. I want to see the look on his face when C opens the front-door and see me there. :)

Have a good day!

kisses
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Please help me! I want to surprise my boyfriend in turkey on his birthday and I need to ask his family first but they dont know english :(

τίτλος
Merhaba S!
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από Sıla.
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Merhaba S!

Bir iyiliğe ihtiyacım var. :) C'ye, doğum gününde sürpriz yapmak istiyorum. Annen ve babana sorar mısın, 14-19 Ocak tarihleri arasında size gelmemin bir sakıncası var mı?

Bu bir sürpriz bu yüzden lütfen C'ye söyleme! Anne ve babana da söyle de onlar da C'ye söylemesinler. C kapıyı açıp da önünde beni gördüğünde yüzündeki bakışı görmek istiyorum. :)

İyi günler!

Öpücükler...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 27 Ιανουάριος 2009 22:48





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Δεκέμβριος 2008 21:33

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Cümle başlarında büyük harf lütfen.