Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - Hi S! I need a favor :) I want to surprise C on...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Hi S! I need a favor :) I want to surprise C on...
Текст
Публікацію зроблено lisajenny
Мова оригіналу: Англійська

Hi S!

I need a favor :) I want to surprise C on his birthday. Can you ask your parents if it is ok that I come to you 14-19 January?

It is a surprise so please dont tell C! Tell your parents too that they shall not tell C. I want to see the look on his face when C opens the front-door and see me there. :)

Have a good day!

kisses
Пояснення стосовно перекладу
Please help me! I want to surprise my boyfriend in turkey on his birthday and I need to ask his family first but they dont know english :(

Заголовок
Merhaba S!
Переклад
Турецька

Переклад зроблено Sıla.
Мова, якою перекладати: Турецька

Merhaba S!

Bir iyiliğe ihtiyacım var. :) C'ye, doğum gününde sürpriz yapmak istiyorum. Annen ve babana sorar mısın, 14-19 Ocak tarihleri arasında size gelmemin bir sakıncası var mı?

Bu bir sürpriz bu yüzden lütfen C'ye söyleme! Anne ve babana da söyle de onlar da C'ye söylemesinler. C kapıyı açıp da önünde beni gördüğünde yüzündeki bakışı görmek istiyorum. :)

İyi günler!

Öpücükler...
Затверджено handyy - 27 Січня 2009 22:48





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Грудня 2008 21:33

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Cümle başlarında büyük harf lütfen.