Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Νορβηγικά-Αγγλικά - Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia!...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΝορβηγικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

τίτλος
Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia!...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από joana martins
Γλώσσα πηγής: Νορβηγικά

Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia! hvis ikke vet du hvem som kommer og tar deg!!! thihithihithihi

τίτλος
Watch out, watch out and be a good boy in Brasilia!
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από pias
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Watch out, watch out and be a good boy in Brasilia! If not, you know who is going to get you!!! hehehe
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 24 Δεκέμβριος 2008 09:55





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Δεκέμβριος 2008 04:27

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
"Brazil", Lili?

Pia, take a look.

CC: lilian canale

24 Δεκέμβριος 2008 08:58

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
You are right Casper, thank you!

Lilian,
Ok. to edit?


CC: lilian canale

24 Δεκέμβριος 2008 09:56

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
My fault! I should have noticed...

Thanks Casper

24 Δεκέμβριος 2008 15:00

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057


I miss you guys and all this job here.
But I think I'll be back soon to the duty.