Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - hey... wuz' up??

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
hey... wuz' up??
Κείμενο
Υποβλήθηκε από docinho.com
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Hey.. Wuz' up??

From were do ya find me??
xD

Have no friends.. no communities.. so.. I wonder.. How could ya find me?

Anyway.. Thnx for commin' to my profile.. xD
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
gostaria q traduzissem pra mim.

τίτλος
Olá, como vai??
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Olá, como vai?

Como você me achou?

Não tenho amigos, nem comunidades. Então eu me pergunto: como você me encontrou?

De qualquer forma, obrigado por entrar no meu perfil.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Como você me achou? lit.=> De onde você me achou?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 26 Ιανουάριος 2009 17:51





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Ιανουάριος 2009 12:18

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Eu acredito que o sujeito que foi omitido seja: "Eu", então...

"...não tenho amigos, nem comunidades..."

26 Ιανουάριος 2009 16:37

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Feito.