Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - hey... wuz' up??

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어브라질 포르투갈어

분류 채팅 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
hey... wuz' up??
본문
docinho.com에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Hey.. Wuz' up??

From were do ya find me??
xD

Have no friends.. no communities.. so.. I wonder.. How could ya find me?

Anyway.. Thnx for commin' to my profile.. xD
이 번역물에 관한 주의사항
gostaria q traduzissem pra mim.

제목
Olá, como vai??
번역
브라질 포르투갈어

casper tavernello에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Olá, como vai?

Como você me achou?

Não tenho amigos, nem comunidades. Então eu me pergunto: como você me encontrou?

De qualquer forma, obrigado por entrar no meu perfil.
이 번역물에 관한 주의사항
Como você me achou? lit.=> De onde você me achou?
goncin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 26일 17:51





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 26일 12:18

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Eu acredito que o sujeito que foi omitido seja: "Eu", então...

"...não tenho amigos, nem comunidades..."

2009년 1월 26일 16:37

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Feito.