Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - hey... wuz' up??

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
hey... wuz' up??
Текст
Публікацію зроблено docinho.com
Мова оригіналу: Англійська

Hey.. Wuz' up??

From were do ya find me??
xD

Have no friends.. no communities.. so.. I wonder.. How could ya find me?

Anyway.. Thnx for commin' to my profile.. xD
Пояснення стосовно перекладу
gostaria q traduzissem pra mim.

Заголовок
Olá, como vai??
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено casper tavernello
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Olá, como vai?

Como você me achou?

Não tenho amigos, nem comunidades. Então eu me pergunto: como você me encontrou?

De qualquer forma, obrigado por entrar no meu perfil.
Пояснення стосовно перекладу
Como você me achou? lit.=> De onde você me achou?
Затверджено goncin - 26 Січня 2009 17:51





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Січня 2009 12:18

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Eu acredito que o sujeito que foi omitido seja: "Eu", então...

"...não tenho amigos, nem comunidades..."

26 Січня 2009 16:37

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Feito.