Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ρουμανικά-Αγγλικά - propoziÅ£ii
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
propoziţii
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
carolineruma
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
Încă ai gagică, bre.
Păi da. Tu ce mai faci?
Uite bine, tot aÅŸa, cum ÅŸtii.
Bine, pe aici. Tu ce mai faci?
Nu ştiu, poate la vară.
Bine şi eu. Când mai mergi în România?
τίτλος
Have you still got a girlfriend...
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
Tzicu-Sem
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Have you still got a girlfriend, dude?
I do. How are you?
I'm well, just the same, as you know it.
I'm well, just around. How are you?
I don't know, maybe in summer.
Fine, too. When are you going to Romania next?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
'I do' can also mean 'of course' - it depends on the tone of the speaker's voice.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 10 Φεβρουάριος 2009 16:14