خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - رومانیایی-انگلیسی - propoziÅ£ii
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
propoziţii
متن
carolineruma
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی
Încă ai gagică, bre.
Păi da. Tu ce mai faci?
Uite bine, tot aÅŸa, cum ÅŸtii.
Bine, pe aici. Tu ce mai faci?
Nu ştiu, poate la vară.
Bine şi eu. Când mai mergi în România?
عنوان
Have you still got a girlfriend...
ترجمه
انگلیسی
Tzicu-Sem
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Have you still got a girlfriend, dude?
I do. How are you?
I'm well, just the same, as you know it.
I'm well, just around. How are you?
I don't know, maybe in summer.
Fine, too. When are you going to Romania next?
ملاحظاتی درباره ترجمه
'I do' can also mean 'of course' - it depends on the tone of the speaker's voice.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 10 فوریه 2009 16:14