Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Englanti - propoziÅ£ii

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
propoziţii
Teksti
Lähettäjä carolineruma
Alkuperäinen kieli: Romania

Încă ai gagică, bre.
Păi da. Tu ce mai faci?
Uite bine, tot aÅŸa, cum ÅŸtii.

Bine, pe aici. Tu ce mai faci?
Nu ştiu, poate la vară.

Bine şi eu. Când mai mergi în România?


Otsikko
Have you still got a girlfriend...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Tzicu-Sem
Kohdekieli: Englanti

Have you still got a girlfriend, dude?
I do. How are you?
I'm well, just the same, as you know it.

I'm well, just around. How are you?
I don't know, maybe in summer.

Fine, too. When are you going to Romania next?
Huomioita käännöksestä
'I do' can also mean 'of course' - it depends on the tone of the speaker's voice.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 10 Helmikuu 2009 16:14