Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Romania-Englanti - propoziÅ£ii
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
propoziţii
Teksti
Lähettäjä
carolineruma
Alkuperäinen kieli: Romania
Încă ai gagică, bre.
Păi da. Tu ce mai faci?
Uite bine, tot aÅŸa, cum ÅŸtii.
Bine, pe aici. Tu ce mai faci?
Nu ştiu, poate la vară.
Bine şi eu. Când mai mergi în România?
Otsikko
Have you still got a girlfriend...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Tzicu-Sem
Kohdekieli: Englanti
Have you still got a girlfriend, dude?
I do. How are you?
I'm well, just the same, as you know it.
I'm well, just around. How are you?
I don't know, maybe in summer.
Fine, too. When are you going to Romania next?
Huomioita käännöksestä
'I do' can also mean 'of course' - it depends on the tone of the speaker's voice.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 10 Helmikuu 2009 16:14